前言 About

TOGETHER IS BETTER

有次在研習會場,有位老師和我聊到教學工作,他熱愛教英語,受過專業訓練,學校和補習班皆有他的足跡。他認真備課、使盡渾身解數帶動學習氣氛、嘗試不同教學技巧,但下課之後卻常感到被掏空,他擔心自己無法長久持續這份工作,問我要解方。 我相信全台灣應該有很多老師會說「+1」吧! 科技當道,世界轉速變快,前一秒才發表的點子,下一秒就過時了。學語言也換了新風貌,方法和資源多到令人眼花撩亂,也讓許多英語教學工作者心慌,怕「跟不上」而沒有安全感。 我沒有強效解方,但願意和團隊一起思考可能的成長模式並發展出一個支援系統:「如果好好檢視教師協同教學的可能,會不會有幫助?」、「如果讓親師生積極參與,能否為工作增添一份新動能?」、「如果反覆思考並演練如何結合國際化思維與在地化需求,會是什麼樣貌?」我和團隊歷經半年的努力,終於找到答案:TOGETHER IS BETTER! 如同教學,學習者需要 scaffolding,教學者也需要。CAVES ROADSHOW 今年就要扮演這樣的角色,透過國內外多元創新的連結,讓參加教師不僅在專業領域中有豐富的進修,更能藉由有趣的交流與互動建構起彼此學習的成長鷹架。 語言的教與學本來就不易「速成」,對照現今凡事被「一指一滑的數位制約」,英語教師們不妨走出教室,和我們一起探索「語言教學既是科學也是藝術」的奧妙! 我們會場見!

CAVES ROADSHOW 團隊召集人

Tina

活動亮點 Highlights

語言教育專題講座 Seminars

以語言教育為核心,傳遞值得認同的教育觀點。今年邀請 4 位國際級講師前來,以不同國家的背景與身份分享教師需具備的視野與高度、他國的教學現場、國際觀點的借鏡與多語言的重要性。

Caves Talk

邀請在台灣成功經營教學機構的英語教育工作者,分享如何找出最適合的教學平衡點,融合這塊土地上的文化、學習環境、學生特質與家長認同等元素,發展出屬於自己的教學特色與理念。

「韌」性世代 ‧ 熱血分享 Youth Forum

韌性精神 = 積極挑戰 + 活化教學 + 熱血做教育。每個激勵的故事都有一個值得分享的價值與理念。此講堂將邀請多位擁有韌性精神的世代青年,從分享故事的背後,引領出對教育的熱忱與信心。

英語教學工作坊 Workshops

同時段有三個場次不同主題的講座,讓參加者依自身需求與興趣選擇多元的講座規劃,讓您為教學加值、個人增值,並透過實作與體驗等豐富元素結合實例提升教學戰力。

國際英語教學資源博覽會
International English Language Teaching Resources Exhibition 

同步展出 10 間以上國內外出版社教學資源,以 7 大主題區呈現,提供參加者彼此互動的機會,也讓教學者在教學理論與案例分享之外,實際了解教學資源本身與其運用。

議程 Agenda

講座 Program

Day 1

09:15 – 10:15

Nothing Is Ever Promised Tomorrow, Today / Fred Poon (E)
  • Language and the modern world
  • The human connection
  • The courage to connect

The world was not the way it is now. Things moved slower. Relationships were personal. We had more time in a day. Before the 2000s a person might have been able to focus on a few things a day. In our would now, information is connected, people are connected. The world is connected. We are looking at 10 things at the same time every hour, every minute, every day. Our students are born into this generation, this generation called “The Age of Spin” where everything happening is important, everything has to do with their future, and it’s happening all the time, everywhere. Somewhere down the lines, it’s easier to just not care. To not connect. To detach. As an educator, how much do we know about their world? What do they need, how do they feel? What could we do? The hallmark of humanity is being together with others. The cornerstones of learning is based on humanity. This year, let’s all take a journey and learn how being together is truly better, and how helping our students connect with world, is the most important truth in their language learning career.

10:15 – 10:50 CAVES TALK

Learn with Your Heart and Know Where to Go / Pierre Coetzee (E)
  • Pave students’ English learning with “mind”
  • Learn a language with “heart”
  • Every experience leads you to a better teaching way

It is important that students learn English from their heart rather than just the mind and logic. Use your heart when you learn a language, but know where to start and where to go. Having a well-structured program and knowing how to follow and use it help achieve maximum results with less stress for teachers and students.

11:00 – 12:00

Observations on Teaching and Learning in the International School Environment / Kerry Nockolds (E)
  • An overview of the teaching pedagogy in an international school perspective
  • Ideas which can be tried out in local school contexts
  • The use of new media tools for education and student engagement

This talk will give some insight to the type of teaching and learning practices in an International school. As an ex-Bushiban English Principal, Kerry has observed, with interest, the differences in teaching techniques and principles of this system and personally seen the results with his own daughter. There is a large difference in the system but there are some important ideas that can potentially be adopted into different school systems Finally, whilst Kerry is not a 21st century tech-guru, he can share some of the technology that is being used with the children to help their learning process.

Day 2

09:15 – 10:15

Better Together: Look into the English Education in South Korea / Brett Siders (E)
  • A brief history of English education in East Asia
  • English education in South Korea
  • Learning from other English programs to improve our English programs

10:15 – 10:50 CAVES TALK

Cross a Cultural Passage to a Fun Land in Your class / Paul A. Bonnick (E)

How do eastern and western educational systems differ? How to make learning fun? How do we empower students? Fun= empowering and motivating. Make learning fun is important for children when they’re learning a language. To be a language teacher, how do we make learning fun so that they could love the language they learn. How can we encourage students to take responsibility for their learning? In this session, you’ll have some ideas that Asian educators can adopt or integrate into their curriculum to make learning fun.

11:00 – 12:00

Multi-Lingual Learning: Thinking out of Mulitiple boxes / Andre Louw (E)
  • What makes a language lover?
  • The benefits of being multi-lingual
  • Creating multi-lingual learners

The best language users (and teachers) are arguably those who love not only their own language, but language itself. In this hour, we’ll explore a language lover’s formative years and first encounters with Chinese. We’ll also be looking at the advantages for learners that cultivating a multi-lingual mindset holds, not only in terms of improving their social skills and advancing their careers, but also in terms of appreciating new cultures and enhancing their brains. Finally, we’ll see how to create the next generation of language lovers.

講師 Speakers

Fred Poon

數位教育工作者

Digital Educator


  • TEDx 演講訓練者、全台多間學校教育顧問
  • 400 本數位教材研發編輯出版團隊負責人
  • 12 年英語教學經驗
  • Speaker trainer for TEDx, Education consultant for schools
  • Director of 400 digital teaching materials
  • 12-year experience in English teaching

Pierre Coetzee

多角度英語教育出版社共同創辦人

Co-founder of Interactile Learning Press


  • 研發系統英語學習教材,致力提升學習成效
  • 2002 年於花蓮創辦 The Hill English School
  • 在台 13 年教學經驗
  • Develop systematic English learning materials for effective learning
  • Founded The Hill English School in Hualian in 2002
  • 13-year experience of teaching English in Taiwan

Kerry Nockolds

台北歐洲學校教育處處長

Director of Educational Services at the Taipei European School


  • 倫敦聖三一學院 Dip TESOL 七級執照學位
  • 曾任夏恩美語台灣分校校長與總經理
  • 曾任牛津大學出版社研究編輯和資深教學顧問
  • Dip TESOL Level 7 Licentiate Diploma of Trinity College London
  • Worked as the principal and managing director of the Shane English Schools Taiwan
  • Worked with Oxford University Press, as research editor and senior consultant

Brett Siders

Language World 專業英語師訓顧問

English Language Training Consultant, Language World


  • 現致力於韓國英語教學現場推廣體驗式學習
  • 擁有 TEFL 和 TEFL-C 認證
  • 投入教育產業長達 17 年,擁有豐富的教學與師訓經驗
  • Implementing experiential learning as well as task-based programs into EFL curriculum in Korea.
  • Holding a Teaching English as a Foreign Language (TEFL) and TEFL-C (children’s education)
  • Dedicating in education for over 17 years, as a teacher, trainer and school director

Paul A. Bonnick

語言教師

Language Instructor


  • 擔任嘉南藥理大學、台南高商英語講師
  • 專業講師與教材編輯
  • 15年國內外英語教學經驗
  • University lecturer and Senior High School level teacher both general and specialized English
  • Specialized Topic Presenter and textbook editor
  • 15 years’ experience as a child and adult ESL teacher in both Canada and Taiwan

Andre Louw

多語言學習愛好者

Lover of Languages


  • 多家知名公司語言講師
  • 文哲雙主修與管理碩士
  • 身為作家、老師、翻譯家,在台擁有超過 10 年以上的經驗
  • Language instructor in several famous companies in Taiwan
  • Literature / Philosophy Major with an MBA
  • Author, teacher and translator in Taiwan for over 10 years

活動場次 Venues

 台中場

3/17 (六)、3/18 (日)

9:00 – 16:30

  • 地點:逢甲大學人言大樓

(台中市西屯區文華路 100 號)

  • (T) 04-23265559#501
  • (F) 04-23265550
  • 劃撥帳號:20874907

 台北場

3/18 (日)、 3/20 (二)

9:00 – 16:30

  • 地點:救國團劍潭青年活動中心

(台北市中山北路四段 16 號,劍潭捷運站 2 號出口步行約 10 分鐘)

  • (T) 02-87928621#591
  • (F) 02-87924965
  • 劃撥帳號:00141031

 高雄場

3/24 (六)、3/25 (日)

9:00 – 16:30

  • 地點:國立科學工藝博物館-南館

(高雄市三民區九如一路 720 號)

  • (T) 07-5615716
  • (F) 07-5318700
  • 劃撥帳號:41699626

我要報名 Registration 

協辦單位 Co-organizer

合作夥伴 Partners